|
Cibran Xəlil Cibran müasir dünya ədəbiyyatşünaslığında ərəb - Amerika yazıçıları termininin işlənməsinə birbaşa səbəb olan ədiblərdəndir. İstər məkan, istərsə də milli ədəbiyyatlarının xarakterləri, bədii keyfiyyətləri ilə bir çox məqamlarda analoji müqayisədən kənarda qalan iki nəhəng dünyanı bir ifadədə birləşdirə bilmək, əslində, qlobal anlamda Şərq və Qərbin fəlsəfi idrak və bədii təxəyyüldəki vəhdəti, sintezi, qardaşlığı idi. «Onun silahına iki qılınc xidmət edirdi - Şərq və Qərb. Birinci qılıncını qəlbinin daşa dönməməsi üçün itiləmişdir, ikincisini isə ağıl və ruhun xəlitəsilə paralayanadək təmizləmişdir. Ərəb və ingilis dillərində o, müqəd�dəs müharibə etdi... Ərəb ilə ağıla, ingilislə ürəyə qələbə çaldı» (16, s.79). C.X.Cibran həm şəxsiyyətinin fərqliliyi, həm də yaradıcılığının orijinallığı ilə ərəb-Amerika yazıçıları arasında xüsusi yer tutur. İlk kitablarının çap olunduğu dövrdən - XX əsrin əvvəllərindən etibarən Şərq və Qərb dünyasında çox müxtəlif aspektlərdən müzakirə obyektinə çevrilən şair, nasir, publisist, dramaturq, filosof və rəssam - C.X.Cibran yaxın müasirləri və ərəb-Amerika yazıçılarının digər məşhur nümayəndələri - Əmin ər-Reyhani və Mixail Nüaymə tərəfindən də yüksək qiymətləndirilmişdir. Burada daha çox M.Nüaymənin «Tufanlar»ın tufanı» məqaləsi və Ə.Reyhaninin «Cibrana» poemasına diqqət yetirəcəyik. Sözügedən əsərlər ərəb ədibinin bir tərəfdən öz şəxsiyyəti - dünyadərki, ədəbi mövqeyi, ictimai yeri, bütövlükdə həyat missiyası haqqında təəssürat yaradırsa, digər baxımdan yazıçının qəhrəmanlarını səciyyələndirir. M.Nüaymənin məqaləsi C.X.Cibranın 1920-ci ildə nəşr olunan, ayrı-ayrı hekayə və mənsur şeirlərdən ibarət «Tüfanlar» kitabına, Ə.Reyhaninin poeması isə şairin ölümünə müəllifin sonsuz kədərini ifadə edərək, ümumilikdə ərəb dünyasında və ədəbiyyatında Cibran fenomeninə həsr olunmuşdur. Hər iki əsərdə çox aktual və bəşəri məsələlərə toxunulur, geniş mənada, ədəbiyyat və yaradıcı təfəkkürün rolu və əhəmiyyəti, milli söz sənətinin çeşidli problemləri, şairin həyatdakı mövqeyi, humanizm keyfiyyətləri, Şərq və Qərb mədəniyyətinin sintezi kimi məsələlər, eləcə də romantik ədəbiyyatın bir sıra əsas mövzularına nəzər yetirilir. C.X.Cibranın 1912-1918-ci illər arasında müxtəlif mühacir mətbuat�larında nəşr olunmuş, ərəb dilində yazdığı əsərlərindən ibarət və ədibin yaradıcılığında mühüm yer tutan «Tufanlar» kitabı romantizm, Amerika transsendentalizmi, Nitsşe fəlsəfəsinin təsir xüsusiyyətləri və müəllifin özünəməxsus ədəbi-fəlsəfi görüşlərinin meydana çıxarılması baxımından diqqətəlayiqdir. «Toplunun, demək olar ki, bütün əsərləri romantik ovqatla boyanmışdır: qiyamçılıq motivləri, dünyaya nifrət, tənhalıq həsrəti, sivil cəmiyyət həyatına qarşı dərin ümidsizlik, ehtirasla təbiətə canatma... və s.» (2, s.110). Burada əsas məqsəd Cibranın romantik görüşlərinin tamamilə formalaşdığı bir dövrün məhsulu olan bu kitabda M.Nüaymənin diqqət yetirdiyi mövzu və problemlərin romantik səciyyəsini tədqiq etmək, Cibranın sözügedən ədəbi-nəzəri sistemə bağlılığını əsaslandırmaqdan ibarətdir. «Tufanlar»ın tufanı» məqaləsində M.Nüaymə, ilk növbədə, ədəbiyyat və cəmiyyət probleminə nəzər yetirir, iqtisadi və ictimai problemlər əhatəsində olan cəmiyyətə ədəbi əsərin nə verməsi sualına cavab axtarır. Müəllif hər zaman ədəbiyyat haqqında düşüncələrini yazmağa başlarkən onu əhatə edən cəmiyyətin ac və susuz, yoxsul və evsiz, köçkün və bədbəxt insanlarının səsini, «indi ədəbiyyatla məşğul olmaq vaxtıdırmı?» sualı ilə ən kiçik maddi imkanlardan belə məhrum olan «millətin səsi»ni eşidir. M.Nüaymə ruhun qidası kimi dəyərləndirdiyi ədəbiyyatın müdafiəçisi kimi çıxış edir: «Cismani susuzluq, eh qardaş, ruhun hiss etdiyi həqiqətin təşnəsi kimi deyil. Və əgər susuzluq sənin yalnız bədənini incidirsə, o zaman məndə su yoxdur» (6, s.257). Yaradıcılıq xüsusiyyətləri nöqteyi-nəzərindən M.Nüayməni, sözsüz ki, romantik yazıçı kimi qiymətləndirmək mümkün deyil, lakin C.X.Cibrana həsr olunmuş məqalə öz qəhrəmanının ədəbi konsepsiyaları və şəxsiyyətinin səciyyəsindən də qaynaqlanaraq romantik keyfiyyətlər kəsb edir. Burada biz, ilk növbədə, romantik şair obrazı - C.X.Cibranı müşahidə edirik. Əsərin əvvəlində qoyulan problemlərin də romantizmin nəzəri-estetik cəhətləri ilə bağlılığını duymamaq imkansızdır. C.X.Cibran obrazı M.Nüaymə və Əmin ər-Reyhaninin təqdimində bir sıra məqamlardan fərqli səciyyələrdə təsvir olunsa da, hər iki ərəb məhcər yazıçısı Cibranı romantik ədəbiyyatın «Şair necə olmalıdır?» prizmasında dəyərləndirdiyi universal şair xarakteri ilə, eləcə də yazıçıların hər üçünün mənsub olduğu ərəb ədəbiyyatının mövcud və real şəraitindən doğan orijinal sənətkar kimi qiymətləndirirlər. «Tufanlar»ın tufanı» məqaləsi M.Nüaymənin həm ədəbiyyata, bədii yaradıcılığın dəyərinə verdiyi önəm, həm də ərəb ədəbiyyatı və Cibran haqqındakı görüşləri baxımından təqdirəlayiqdir. M.Nüaymə Cibranı «gecənin şairi», «təkliyin şairi», «həsrətin şairi» «mür�güləyən ruhun şairi», «dənizin şairi, tufanın şairi (6, s.266) kimi dəyər�ləndirir. Tənqidçiyə görə, ərəblər hələ də bu şairin əhəmiyyətini anlamırlar, o, Cibranı xəyalpərəst, ekstremist adlandıraraq, onu əvvəlcə tənqid edib, ingilis dilində ilk kitabı nəşr olunduqdan sonra isə, yüksək təriflərlə öyənlərin çox gülünc göründüyünü yazır. Nüayməyə görə, Cibran ədəbiyyatda və cəmiyyətdə ümumi şəkildə qəbul olunmuş ənənələrə qarşı çıxır. Müəllif bizə ərəb ədəbiyyatındakı böhranın səbəblərini açıq-aydın göstərir: «Cibran anlayır ki, şairlər öz şeirlərində yaşamadıqları duyğulardan bəhs edir, nasirlər isə ifadə olunan fikirlərə sevgidən və hər hansı bir nəzəriyyəni yaymaqdan ötrü yox, yalnız sözə olan məhəbbətdən yazırlar». M.Nüayməyə görə, Cibran «Sola fırlanan təkərlər arasında sağa fırlanan təkər oldu» (6, s.263). Cibran M.Nüayməyə 1921-ci ildə yazdığı məktubunda ürək xəstəliyindən müalicə olunduğunu bildirərkən, həmin məsələlərə də özünəməxsus formada münasibət göstərirdi. «Sən axı bilirsən, Mixail, bu qəlbin ritmi heç vaxt digərlərinin ritmi ilə tən gəlməyib və onun ahəngi başqa ahənglərə heç nə ilə bənzəməyib» (12, s.482) Ərəb yazıçılarının əsərlərində Cibranın romantik şəxsiyyəti onun fərdiliyinin və orijinallığının ön plana çəkilməsi ilə məhdudlaşmayaraq, ədibin ədəbiyyat və cəmiyyət həyatındakı, geniş mənada, missiyası, faydalılığının meydana çıxarılması ilə bağlıdır. Sözügedən cəhət də romantik ədəbiyyatdan qaynaqlanır. A.S.Dmitrievin yazdığı kimi: «Romantiklərin əsərləri arasında insan şəxsiyyətinin özünüqiymətləndir�məsi onun fərdiliyində o qədər ifadə olunmur, nəinki xalqın faydası adına ümumi işə xidmətə istiqamətləndirilmiş subyektiv cəhdlərində» (11, s.14). Bu məsələləri Azərbaycan ədəbiyyatı nümunəsində nəzərdən keçirən K.Əliyev XX əsrin əvvəllərində romantik yazıçı və şairlərin öz əsərlərində vətəndaşlıq meyarlarına, sənətkarın ictimai missiyasına - xalqın həyatı və taleyinə bağlılıq mövzularına üstünlük verdiklərini qeyd edir (4, s.122). Ümumiyyətlə, romantik ədəbiyyat insan şəxsiyyətinə çox yüksək qiymət verir. K.Əliyev yazır ki, romantizm estetikasında insana rəğbət yazıçının subyektə münasibətindən irəli gəlir. Şübhəsiz ki, romantiklərin yaradıcılığında subyektiv «Mən» əsas yer tutur, o şəxsiyyət və sənətkarın dünyasıdır (4, s.119). Tədqiqatçı, haqlı olaraq, bu cəhətin digər yaradıcılıq istiqamətlərinə nisbətən romantizmdə daha güclü və aydın olduğunu ifadə edir ki, bunu biz də istər Cibran obrazına tendensiyada, istərsə də Cibranın öz ədəbi irsində romantik qəhrəmanlara münasibət kontekstində əsaslandıra bilərik. Məhz belə bir cəhət romantik şəxsiyyət cəmiyyətin rifahı naminə çalışsa da, cəmiyyət tərəfindən real zamanda qəbul olunmur. Təsadüfi deyil ki, M.Nüaymə Cibran obrazının, konkret olaraq, səciyyəsindən daha əvvəl bu problemlərə işarə edir: «Gün gələcək ki, nəvələrimiz və nəticələrimiz bizim siyasətimizə və hakimiyyətimizə istehza edəcək, lakin bizim indi Əbu əl-Əla, İbn əl-Farid, İbn əl-Muqəffəyə gülmədiyimiz kimi onlar da ağlımızın yaratdığı, qəlbimizi və ruhumuzu tamamlayan şeylərə heç zaman gülməyəcəklər, və şübhə yox ki, həmin zamanlarda onlara «siz bəzək şeyləri yaradırsınız. Biz isə ən vacib olan əşyalara belə ehtiyac duyuruq» deyənlər olmuşdur (6, 259). Eyni münasibətin ifadəsini Əmin ər-Reyhaninin «Cibrana» poemasında da müşahidə edirik: «Bizim Şərq və Qərb qarşısındakı xidmətlərimizi zaman müəyyən edəcək, insanlara fayda naminə bütün yaratdıqlarımızı gələcək qiymətləndirəcək (16, s.80). Göründüyü kimi, müəlliflər, Cibranın ideyalarının müəyyən müddət qəbul olunmaması faktına diqqət yetirməklə, onun romantik obrazını açmağa çalışırlar. M.Nüayməyə görə, Cibran öz düşüncələrində üsyankardır, inqilabçıdır: «Mənim üçün Cibran Xəlil Cibran - hər şeydən əvvəl, inqilab, inqilabın özüdür. «Üsyankar» - belə adlandırdılar onu başqaları, özü də belə adlandırdı. Axı o, inqilabçıdır, inqilabın başlanğıcı ilə üsyandır. Lakin inqilab bu sərhəddə dayanmır: o məhv edir, dağıdır, kökünü kəsir və eyni zamanda, tikir...» (6, s.260) M.Nüaymə tərəfindən Cibranın belə təqdimi ərəb ədəbiyyatına mövzu və mündəricə, ideya və forma baxımından yeniliklər gətirmiş sənətkara subyektiv münasibətin ifadəsidir. Cibranın yaradıcılığına bu tipdən yanaşma tərzi sonralar da davam etmişdir: «...Cibran ərəb ədəbiyyatında ilk həqiqi inqilabçıdır (21, s.194). Müəllif qeyd edir ki, onun 1906-cı ildə nəşr etdiyi ilk kitablarından biri olan «Vadinin gəlinləri»ndə azadlıq və birlik kimi yeni ideyalar öz əksini tapmışdır (21, s.194). Qiyamçılıq, üsyankarlıq, ilk növbədə, şairin dün�ya�görüşündə idi. Cibranın yolunun mürəkkəb olduğunu qeyd edən A.İman�quliyeva haqlı olaraq yazır: «Onun qiyamçılığı nəticədə Qərb ədəbiyya�tındakı romantik qiyamdan fərqli olaraq, özünəməxsus səciyyə kəsb etmişdir. Bu fərq, hər şeydən əvvəl, romantik şəxsiyyətlə cəmiyyət arasın�dakı əlaqələrin tam qırılmamasında, ərəb ənənəsində şairin profetik rolu barədə təsəvvürlərdə, həm də Cibranın fəlsəfi fikirlərində özünü göstərir (2, s.123). Burada romantik ədəbiyyatın keyfiyyətlərini nəzərdən qaçırmaq mümkün deyil. Romantizm estetikasında həqiqət, xeyir və gözəlliyin vəhdəti çox mühüm yer tutur. Romantik yazıçının cəmiyyətə qarşı çıxması, geniş anlamda onun həqiqət axtarışı məqsədinə yönəldilir, o bu məqsədi ümumi xeyir və fayda naminə edir, yəni burada səbəb ziddiyyət deyil, faydalılıq kimi çıxış edir və bütün bunlar nəticə etibarilə gözəllik yaradır. V.V.Vanslov sözügedən cəhəti dəyərləndirərkən yazır: «Nə qədər ki, romantik idealın məzmunu təmin olunmayan burjua həyat tərzinə qarşı səsləyən cəhd və arzular, gözəllik, azadlıq və insanın xoşbəxtliyi naminə ona yönəldilmiş humanist etiraz idisə, o qədər də bu ideal romantiklər tərə�fin�dən həqiqət, xeyir və gözəlliyin vəhdəti kimi təqdim olunurdu» (8, s.356). Bu məsələyə öz münasibətini tədqiqatçı «Gözəllik problemləri» əsərində də daha əvvəl ifadə etmiş, həqiqət, xeyir və gözəlliyin estetik fikirdə uzun müddətdən bəri doğma bacılar kimi çıxış etdiyini və bu üçlüyün dünya incəsənətinin ən şedevr əsərlərində realizə olunduğunu göstərmişdir. Burada müəllif Cibranın yaradıcılıq xüsusiyyətlərinə diqqət yetirir əsərlərinin dili və kompozisiya xüsusiyyətləri, ədəbi formalara mühafizəkar tendensiyaya qarşı yeni təmayüllərdən çıxış etməsi məsələlərindən bəhs edir: «Həqiqətən Cibranın üslubu, şeirlərinin melodiyası, təsvirinin dəqiqliyi kompozisiya və şərhin gözəlliyi haqqında bir yeni anlayış bəxş edir». Tənqidçi şairin mənsur şeirlərini, onların daxili və xarici harmoniyasını mühafizəkar klassik ənənəyə sadiqlik prinsipinə qarşı qoyur (6, s.260). Cibranın «Bu gecə» şeiri, M.Nüayməyə görə, yeni şeirin çox parlaq nümunələrindəndir. Bu tendensiyanı Əmin ər-Reyhaninin romantik poemasında daha aydın görürük. Livanda doğulan, Parisdə və Nyu-Yorkda təhsil alan və fəaliyyət göstərən Cibranın yaradıcılığında Şərq və Qərb mədəniyyətinin özünəməxsus sintezindən bəhs edən Reyhani yazır: «Ədəbiyyata o, yeni üslub və yeni fikirlər gətirdi. Və həmin xalqlar ki, əvvəllər Şərqə xor baxırdılar, indi onun səsini eşitdilər» (16, s.79). M.Nüaymə və Əmin ər-Reyhaninin əsərlərində Cibranla bağlı ən mühüm cəhət şairin vətən və millət düşüncələridir. Nüayməyə görə, Cibran əsrlərlə susmuş Livanın, ərəb millətinin duyğu və cəhdlərinin səsidir. Burada müəllif varislik prinsipinə toxunur. M.Nüaymə Cibranın ingilis dilli bədii yaradıcılığında da, ərəb dilindəki kimi, çox güclü olduğunu etiraf edən Qərb dünyasına ərəb yazıçısının milli ədəbi-tarixi ənənələrinin ruhunda kökləndiyini, vətəndən kənarda yaşasa da, vətənin, millətin səsi olduğunu söyləyir: «Cibranın yazdıqlarını görən zaman ruhuma Livanın ehtirası toxundu; gözlə görüləcək qədər Livan dağlarının əzəmətini və böyüklüyünü duydum, Livanın gücünü hiss etdim: Mən onun çaylarının nəğməsini eşidib, reyhanlarının ətrini duydum. Cibranın nəsr və nəzm əsərlərində vətənin nəbzi döyünür və qəlbi çırpınır» (6, s.262). Müəllifə görə, Cibran uzun zamandan bəri susmuş Livanın ilk danışan dilidir. Həmin xüsusiyyətlər bir tərəfdən Cibranın şəxsiyyətindən, yaradıcılıq ideallarından irəli gəlirdisə, digər tərəfdən romantik şair təfəkkürü yenə də eyni mənbədən qaynaqlanırdı. Burada romantik ədəbiyyat üçün çox xarekterik olan bir xüsusiyyət də meydana çıxır: Vətən kultu. Sözügedən cəhət romantik şairlərdə müxtəlif formalarda təzahir etməkdədir. Vətənin əsrarəngiz təbiətindən bəhs etmək, onun mənəvi dəyərlərini, əzəmət və tarixini təbiətinin elementləri ilə simvollaşdırmaq romantik əsərlərdə tez-tez təsadüf edilən cəhətlərdəndir. «Doğma torpağın kultu bu və ya digər dərəcədə bütün romantizim üçün ümumidir və eyni zamanda, şairlərin şəxsi həyat şəraitilə əlaqədar olaraq, tez-tez dərin vətənpərvər məna kəsb edir». (18, s.242). Sözsüz ki, mühacir yazıçılar bu mənada xüsisilə fəqlənir ki, Cibranın yaradıcılığında həmin cəhətləri müşahidə edən M.Nüaymə şair obrazının səciyyəsində də onlardan yan keçmir. Cibranın milli şair obrazı Əmin ər- Reyhaninin poemasında daha parlaq romantik boyalarla təsvir olun�muş�dur. Cibranın ədəbiyyata gəlişini şair belə səciyyələndirir: “Bu şad xə�bə�ri eşidin: Livan dağlarında ruh oyanır” (16, s.75) Reyhaniyə görə, «Cibran Şərqin səsini eşidir, dərk edir və öz ədəbi-fəlsəfi irsində yenidən dirçəldir, bəyan edir. O, Şərqdən məkan baxımından uzaqlaşır. Lakin ayrılmır. "Cibran yabancı torpaqda çıxış edirdi, lakin doğma ilə - ürəyində özüylə apardığı o torpaqla möhkəm bağlı idi. Arzu və ilham dəqiqələrində o tək deyildir" (16, s.77.) Vətənin səsi anlamında çıxış edən romantik şairin toplumu ifadə etməsi mənası ikinci bir tərəfdən onun humanist görüşləri ilə şərtlənir. Çünki V.V.Vanslovun qeyd etdiyi kimi, həqiqi sənətkar nə zahiri, şəxsi şöhrət, nə də oxucularını razı salmaq üçün deyil, incəsənətin məna və məzmunu üçün yaradır. Onun fəaliyyətinin məqsədi özü yox, incəsənətidir. Sonuncu - şəxsi şöhrətə vasitə deyil, fəaliyyət isə bir çox insanlara zəruridir (8, 169). C.X.Cibranın humanizmi vətəndaşlığı ilə məhdudlaşmır, romantik yazıçı kimi Cibran humanizminin hüdudları çox genişdir. M.Nüaymə və Əmin ər-Reyhaninin ədibə həsr etdikləri əsərlərinin nümunəsində Şərq-Qərb probleminə humanist yanaşmanın parlaq ifadəsini daha aydın müşahidə etmək mümkündür. M.Nüaymə Cibran haqqında yazır: «Hisslərini gizlətməyən, susuzluğunu söndürməyən, ehtirasın atəşini boğmayan qəlb - bu xüsusi bir qəlbdir. Onu adi ölçülərlə ölçmək olmaz. Və əgər biz onun cəhdlərində ziddiyyətlər görürüksə, bu ona görədir ki, onlardan bəzilərini - şərqə və qərbə, digərlərini -şimala və cənuba tullayır (6, 263). Təsadüfi deyil ki, Cibran Şərq və Qərb arasındakı sərhədi aşmaq və öz səsini təsdiq etməklə az təsadüf olunan yazıçılardan hesab olunmaqdadır. (21, 2) C.X.Cibranın M.Nüayməyə yazdığı 24 may 1920-ci il tarixli məktubunda da ədibin insanlar haqqında humanist düşüncələrinin şahidi oluruq. Boston xanımlarının mütərəqqi fikirləri ilə Suriyanın sadə, avam qadınlarının düşüncələrindəki uyarlıqdan danışarkən Cibran yazır: «Həyat eynidir, Mixail və o, özünü Livan kəndlərində də Boston, Nyu-York, San-Fransiskoda olduğu kimi biruzə verir» (12, 481). Qeyd etdiyimiz kimi, M.Nüaymənin Cibrana həsr etdiyi məqalə yazıçının «Tufanlar» kitabından bəhs edir. Bu baxımdan, tənqidçi «Tufanlar» kitabına daxil olan mənsur şeir və hekayələrdən bəziləri üzərində ayrıca dayanır. Lakin burada əsas məqsəd Cibranın bütövlükdə yaradıcılığı üçün xas olan başlıca mövzu və problemlər ətrafında düşüncələrdir. İnsanın və daha çox şair obrazının tənhalığı, azadlıq, sivilizasiya və təbiət, dəlilik, kədər kimi romantik ədəbiyyatdan qaynaqlanan mövzular Nüaymənin Cibran haqqındakı düşüncələrinin əsas obyektləridir. C.X.Cibran obrazlarında danışan sənətkarlardandır. M.Nüaymə də bu cəhətə diqqət yetirmiş, yazıçının təhlil etdiyi «Şair», «Qəbirqazan», «Məğrur bənövşə» və digər əsərlərindən danışdıqda belə müəllif obrazını ön plana çəkmişdir. Yazıçının «Mən bu dünyaya yadam» deyən «Şair» əsərindən çıxış edərək M.Nüaymə qeyd edir ki, şair qəlbi daim gizli olan pərdələri dağıdır, sanki onun iki qəlbi var: araşdıran və araşdırılan, aydın və gizli mahiyyət. Bu iki qəlb və mahiyyət arasında şairin ruhu dolaşır o, bu fikir və arzuları ifadə etmək istədikdə isə, anlayır ki, «dünyada elə bir insan yoxdur ki, onun dilində heç olmasa bir söz anlasın» (Cibran) M.Nüayməyə görə, Cibranın yaradıcılığında bizə aydın olmayan və çətin anlaşılan fikirlər, məhz, buradan qaynaqlanır. Lakin romantik ədəbiyyatın prizmasından yanaşdıqda, tənqidçinin subyektiv tendensiyasının nəzəri-estetik cəhətlərinə aydınlıq gətirmək mümkündür.
Romantik ədəbiyyatda şair təxəyyülünə xüsusi yer verilir. O, idealın reallığa ötürücüsü, yaradan və insan arasında mənəvi körpünü təmin edən elçidir. "Romantiklər üçün təxəyyül əsasdır, çünki bu düşüncələrsiz onların poeziyası mümkün deyil. Onların təxəyyülə inamı şəxsi inamlarının ən vacib hissələrindəndir" (23, 4). Təsadüfi deyil ki, görkəmli ingilis romantiki «Koldric dönə-dönə poetik təxəyyülün məhsulunu yaradılışın ilahi aktı ilə müqayisə edir» (17, s.154) Romantiklərin "poetik yaradıcılığında emosional şərait və təxəyyülün əsas olduğunu" (5, 159) söyləyən Q.V.Anikinin fikirləri ilə razılaşaraq qeyd etmək lazımdır ki, məhz, bu baxımdan da romantik şair düşüncələri ilə cəmiyyət arasında müəyyən zaman daxilində anlaşılmazlıq sferası meydana çıxır, onun yaradıcı fəaliyyəti sözügedən ədəbi-nəzəri sistemdə peyğəmbər missiyası ilə analogiyaya gətirilir. M.Nüaymə Cibranın çətin qəbul olunan və anlaşılan fikirləri haqqında yazır: «Ola bilər, bu ondan irəli gəlir ki, onun ruhu ilhamının coşğunluğunda o biri dunyaya aparılır və oradan qayıdan zaman özü ilə çoxlu təsvir və xəyallar gətirir ki, bunları şair yerin sakinləri üçün dünya dillərində təsəvvürə gətirməyə çalışır. Lakin onlar qaranlıq və qeyri-müəyyən alınır. Şair isə bu xəyalların əsarətində qalır, onların sirlərini açmağa, mənalarını aydınlaşdırmağa təşnə duyur, uzaq və məchula cəhdləri onu «qəddar tənhalıq və dözülməz həsrətə» düçar edir» (6, 265). Romantik şairin tənhalığı mövzusu da əslində müəyyən mənada, qeyd olunan cəhətlərdən qaynaqlanır. Sözügedən xüsusiyyətləri romantizmin uyğun estetik konsepsiyalarında da müşahidə etmək mümkündür. Romantizmin estetik məsələlərindən bəhs edən V.V.Vanslov yazır ki, romantik anlamda sənətkarın ruhu reallığa yabançı olaraq ideala məxsusdur. Məhz sənətkar gözəlliyə olan cəhdləri ilə idealın real daşıyıcısına çevrilir. Bu baxımdan da, tədqiqatçıya görə, sənətkarın qəlbi gözəllik meyarları ilə ölçülür (8, 168). Poeziya və şair mövzularında uyğun ifadə tərzini C.X.Cibranın bəhrələndiyi ingilis romantiklərində də görmək olar. P.B.Şelli poeziyanı ilahi bir akt hesab edir (15,283). Ədibə görə, şairlər qanunverici və peyğəmbərlərin fəaliyyətini eyni zamanda birləşdirən seçilmişlərdir (15, 263.) Şair təxəyyülə böyük önəm verir, yalnız ilhamın məhsulu olan poeziyanı qəbul edir (15, 295). «Poeziya bütün biliklərin əvvəli və son həddidir, o həm də insan qəlbi kimi ölümsüzdür» deyən U.Vordsvort onu idrakın ruhu və cövhəri hesab edir. Ədibə görə, şair keçmişə və gələcəyə baxır, o, qarşılıqlı anlaşma və sevgi gətirən, insanların havadarı və qoruyucusudur (15, 206). M.Nüaymə də Cibranın «Sair» əsərindən gətirdiyi «Sus, ey mənim qəlbim, sabaha qədər» misrasının nümunəsində şairin kədərini öz ölkəsində qiymətləndirilməyən peyğəmbər dərdi ilə müqayisə edir: «Qəlbinin qanı ilə yazır şair kədəri, lakin insanlar onu qırmızı mürəkkəbdən fərqləndirmirlər» (6, 273). Nüayməyə görə, Cibran «subyektiv şairdir": «Mənim nəzərimdə «subyektiv şair» həyat ilə tamamilə dolmuş bir şairdir ki, onu artıq öz şəxsi hiss və düşüncələrindən başqa heç nə maraqlandırmır» (6, 267). Müəllifin nəzərində Cibranın qəlbi həyatın özü qədər genişdir və əslində, həyatda olan hər bir şeyi o, öz ruhunda əxz etmişdir, buna görə də insanın və həyatın hissləri, düşüncələri, əzabları, səsi şairə öz qəlbi kimi yaxındır. A.A.Dolininanın qeyd etdiyi kimi, «ruha qarşı dayanan qorxunc dünyadan uzaqlaşmağa cəhd edən «Suriya-Amerika romantikləri duyğu və emosiyaları ilə zəngin olan öz canlı ruhlarını ona qarşı qoyurdular (13, s.13). Şair obrazında onun qəlbi, ruhu, yəni mənəviyyat məsələləri ön planda olduğu üçün, qeyd olunduğu kimi, bununla bağlı insanın tənhalığı mövzusu da romantik ədəbiyyatda tez-tez təsadüf olunur. M.Nüaymə C.X.Cibranın "Şair" şeirində bu məsələlərə də diqqət yetirmişdir. Tənqidçiyə görə, Cibranın, demək olar ki, bütün qəhrəmanları dünyadərki və tənhalığa cəhdi, öz həsrət və ehtirasları ilə şairlə birləşir. Buradan da Cibranın tənhalıq və həsrətdən mütəmadi olaraq bəhs etməsi, yuxarıda söylənilən digər məsələləri də nəzərə almaqla, Nüayməyə təbii görünür. «Tufanlar» kitabına daxil olan bir sıra əsərlərdə belə, tənha insan obrazları müşahidə olunur. Həmin cəhətə diqqət yetirən A.İmanquliyeva yazır: «Qeyd edək ki, «Tufanlar» hekayəsində və bir sıra başqa əsərlərdə Cibranın romantik qəhrəmanı özünü böyük işə həsr edən mübariz yox, öz daxili aləminə çəkilmiş xəyalpərvərdir. Onun fərdiyyətçiliyi usyan həddinə çata bilmir, o, gerçəkliyə qarşı məğrur tənhalığa qapılmaqla durur (2, s.111). N.Nüaymə «Qəbirqazan» əsəri üzərində də dayanmış, Yusif ər-Fəxrini Cibranın tənha obrazlarının bariz nümayəndəsi kimi qiymətləndirmişdir. Bu tipdən olan tənha insan obrazları romantik ədəbiyyatın əsas keyfiyyətlərindən biridir. "Romantik qəhrəman (bu, bir qayda olaraq sənətkar, bəstəkar) onu əhatə edən ali mənəvi hisslərlə deyil, rəzil, maddi maraqlarla yaşayanların da olduğu cəmiyyətdə özünü tənha hiss edir" (10, s.4). Eyni xüsusiyyətlərlə Cibranın qəhrəmanlarının taleyində də rastlaşırıq. Romantik ədəbiyyatda cəmiyyətdən uzaqlaşan tənha insan, adətən, təbiətə yaxınlaşır və bu kontekstdə cəmiyyət və təbiət, təbiət və sivilizasiya problemləri meydana çıxır. M.Nüaymə «Tufanlar»ın tufanı» məqaləsində bu mövzudan da yan keçmir. Cibranın ədəbi-fəlsəfi irsi üçün sözügedən mövzu həm ayrılıqda təbiət, həm də sivilizasiya və təbiət aspektlərində çeşidli nümunələrlə zəngindir. M.Nüaymənin Yusif əl-Fəxri, Sulban, İblis kimi obrazlarından danışarkən söylədiyi "təccüblü deyil ki, biz bu qəhrəmanlar arasında tam oxşarlıq görürük, baxmayaraq ki, onların adları müxtəlifdir, bu adlar eyni bir adamındır və bu adam - Cibran Xəlil Cibrandır" fikirləri müəllifin şairin yaradıcılığındakı sözügedən məsələlərə münasibətdən irəli gəlir: «Və onlar hamısı kin bəsləyərək sivilizasiyadan qaçırlar və bizə müəmmalı olan ehtiraslar, fikirlər, arzular aləmində yaşayaraq dünyanın hissi qavramının sərhədlərinə daxil olmağa cəhd edirlər (6, 268). 1922-ci ildə M.Nüayməyə yazdığı məktubunda C.X.Cibran təbiət və sivilizasiya probleminə öz həyatı və Şərq-Qərb problemi kontekstində maraqlı bir münasibət göstərmişdir: «...Sənin «asketik» fikirlərin tamamilə mənimkilərə uyğundur. ...Yusif əl-Fəxrini xatırlayırsanmı? Yadındamı o, sivilizasiya və sivilizasiyalı insanlar haqqında nə fikirdə idi? Mən deyirəm, Mişa, gələcək bizi Livanın vadilərinin yamaclarından birində komaya köçürəcək. Bu yalançı sivilizasiya sonunadək ruhumuzun tellərini gərmiş və bir az da qalsa, o qırılacaq... (12, s.483). M.Nüayməyə görə, Cibranın qəhrəmanlarının qeyri-adiliyi onun dəliliyə münasibəti kontekstində də maraq kəsb edir. Tənqidçi yazır: «Və Cibran özünün dəlilik və dəlilər haqqında tez-tez səslənən fikirləri ilə bizi o dərəcəyə gətirir ki, o zaman biz istəmədən dayanırıq və öz-özümüzdən soruşuruq: kimdir dəli, onlar yaxud biz?» (6, 268). Müəllif Cibranın «Tüfanlar» kitabında mövzu ilə bağlı əsərlərlə yanaşı, «Gecə və dəli», mənsur şeirini, bütövlükdə «Dəli» kitabını da xatırladır. Bu dəliliyin psixoloji pozğunluq, yaxud da hisslərin həyəcanı olmadığını düşünən M.Nüaymə yazır: «Bu, adət edilmiş hökm və çeynənmiş qaydaları rədd etmək, qəlbin mütləq gözəllik və saf həqiqətə qızğın həsrəti ucundan onlardan uzaqlaşmaqdır» (6, 268). C.X.Cibranın ədəbi-fəlsəfi irsində dəlilik problemi Şərq və Qərb mənbələrindən qaynaqlanır. Bu, bir tərəfdən, "İlahi eşqə düşmə, pərvanə özünü nura doğru atıb nurda varlığını yox etmə mənasında" ifadə olunan təsəvvüflə bağlıdırsa, digər tərəfdən, əsasında Platon fəlsəfəsi dayanan V.Şekspir və V.Bleykin daxili işıqlanma, aydınlaşma halı kimi anladıqları dəlilik düşüncəsinə söykənir. «Tüfanlar» kitabına daxil olan «Şair» mənsur şeirində lirik qəhrəmanın «mən bu dünyaya yadam, mən yadam və baxmayaraq ki, bütün dünyaya səyahət etmişəm, heç bir ölkədə elə bir adama rast gəlməmişəm ki, məni tanısın və mənə qulaq assın» (12, s.239) sözlərindəki dəlilik motivi ingilis romantiklərinin, xüsusilə, V.Bleykin düşüncələrinə daha yaxındırsa, «susamışdım və öz qanımı mənə içirtməniz üçün sizlərə yalvarmışdım. Həqiqətən də, bir dəli üçün, öz qanından başqa, susuzluğunu söndürən nə ola bilər ki?» (3, s.52) deyən, «Dəli» kitabına daxil olan «Çarmıxdakı» əsərinin qəhrəmanı təsəvvüf görüşləri ilə birləşir. C.X.Cibranın 1921-ci ildə M.Nüayməyə yazdığı məktubunda da şairin sözügedən məsələyə özünəməxsus münasibəti əksini tapmışdır: «Mən deyirəm: dəlilik - bu, ilahi ədalətə doğru ilk addımdır. Dəli ol, Mişa, Dəli ol və bizə sağlam düşüncənin pərdəsi arxasında hansı sirlərin gizləndiyini danış. Həyatın məqsədi - həmin sirrə yaxınlaşmaqdır və dəlilik yeganə vasitədir. Dəli ol və dəli qardaşın Cibranın dəli qardaşı olaraq qal» (12, s.482). Nə şəxsiyyət və cəmiyyət, nə təbiət və sivilizasiya, nə də cəmiyyət tərəfindən dərk olunmazlıq və dəlilik məsələləri Cibranı və onun fikirlərinin daşıyıcıları olan qəhrəmanlarını, M.Nüaymənin də ifadə etdiyi kimi, insanlardan uzaqlaşdırmır: «Və əgər qəlbi oyanan hər kəs dünyadan uzaqlaşsaydı, onda kim olardı onun Sokratı, Platonu, Məhəmmədi və onlar kimi islahatçılar, mütəfəkkirlər, şairlər - dünyanı işıqlandıran nur, güc doğuran qüvvət? Və nəhayət, bizdə Cibran kim olardı? (6, 271) Məhz novatorluğu, ədəbiyyata gətirdiyi yenilikləri, humanist ideyaları ilə M.Nüaymə Cibranın daim yaşayacağına inamını ifadə edir.
ƏDƏBİYYAT
Əmrahlı L. Şəxsiyyət və cəmiyyət. "MBM", Bakı, 2007. İmanquliyeva A. Yeni ərəb ədəbiyyatının korifeyləri. Bakı, Elm, 2003 Cibran H. Deli, İstanbul, Yön Yayıncılık. 1997. Алиев К. Теория азербайджансого романтизма, Баку, Елм, 2006. Аникин Г.В. История английской литературы, М.: Высшая школа, 1985. Арабская романтическая проза ХIХ-ХХ веков. Л.: Художественная литература, 1981. Айзенштейн Н.А.О гуманистической концепция человека и любви к людам (турецкий критической реализм 30-х годов ХХ в.) Идеи гуманизма в литературах Востока. М.: Наука,1967. Ванслов В.В. Эстетика романтизма. М.: Исткуство, 1966. Глускина А.Е. О некоторых чертах гуманизма ранней японский поэзии. Идеи гуманизма в литературах Востока, М.: Наука, 1967. Гуляев Н.А. Концепция личности в романтическом творчестве Байрона и Пушкина. Вопросы романтизма, К.: Издательство Казанского университета, 1967. Дмитриев А.С. Теория западно - европейского романтизма. Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М.: Издательство Московскова университета, 1980. Джебран Х.Д. Избранное, Л.: Художественная литература, 1986. Долинина А.А. Предисловие Арабская романтическая проза. ХIХ-ХХ веков. Л.: Художественная литература, 1981. Елистратова А.Отношение романтиков к классическому литературному наследству. Европейский романтизм. М.: Наука, 1973. Зарубежная литература ХIХ века. Романтизм. М.: Высшая школа, 1990. А.Рейхани. Избранное, Л.: Художественная литература, 1988. Сенци М. Воображение и верность природе. Философские основы литературной критики Кольриджа. Европейский и романтизм, М.: Наука, 1973. Хорват К. Романтические воззрения на природу. Европейский романтизм. М.: Наука, 1973. Шамота Н. О свободе творчества. М.: Художественная литература, 1966. Лев Шестов. Достоевский и Ницше. М.: АСТ Издательства хранител, 2007. Bushrui S. and Jenkins J.Man and Poet, Boston, One World Oxford, 1999. Cibran K. The treasured writigs. New-York, Castle Books. Bowra C.M. The Romantic imagination, Cambridge-Massachusetts, Harvard University Press, 1949.
|
|