Ana səhifə Repressiya Qurbanları Qurultayların materialları Nəşrlər Fotoalbom

ПАМЯТИ БАХТИЯРА ВАГАБЗАДЕ


МАКСУД ИБРАГИМБЕКОВ
ИЗ ТОЙ ЖИЗНИ


ФИРУЗ МУСТАФА


ГЮЛЬРУХ АЛИБЕЙЛИ


ГЮЛЬНАРА ДЖАХАН


АЛЕКСЕЙ САПРЫКИН
О, ЖЕНЩИНЫ! ЖЕНЩИНЫ!


АЛЛА АГАЕВА


ЛЕЙЛА МИРЗОЕВА
СВОБОДА ЦЕНОЮ В ДЕНАРИЙ
Повесть


АФАГ РАФИГГЫЗЫ


РЕНА МИР-КАСИМОВА
Н А П И Т О К Б О Г О В


ГЮЛЯРА АГАСИЕВА
«С ВОСТОКА СВЕТ…»
(На книгу Л.Самедовой «Восточные мотивы в творчестве
Анны Ахматовой»)


ГЕЙДАР ОРУДЖЕВ
ВЕРНЫЙ СЕБЕ И СВОЕМУ НАРОДУ



ЕЛИЗАВЕТА КАСУМОВА
ОН ЗНАЛ ВКУС КУРИНСКОЙ ВОДЫ


ТЕЛЬМАН ДЖАФАРОВ (ВЕЛИХАНЛЫ)
ЗЕРКАЛА ОДНОЙ ДУШИ


КАМАЛ АБДУЛЛА
ВЫБОР ПАРИСА
Отрывок из романа «И некого забыть…»


ЭМИЛЬ АГАЕВ
СЛОВО О ДРУГЕ


СИЯВУШ МАМЕДЗАДЕ
ПРОДОЛЖЕНИЕ ОГНЯ
Юбилейное слово с лирическими отступлениями


АСАД-БЕК
ЛЮБОВЬ И НЕФТЬ
Повесть


ПАМЯТИ БАХТИЯРА ВАГАБЗАДЕ
 

ПАМЯТИ БАХТИЯРА ВАГАБЗАДЕ


 

сть личности – художники, творцы, олицетворяющие совесть и дух нации, лучшие традиции ее культуры, ее знаковый, высокий вклад в общечеловеческую цивилизацию.
Одной из таких выдающихся личностей нашей современности являлся Бахтияр Махмуд оглу Вагабзаде, ушедший от нас 13 февраля 2009 года, на восемьдесят четвертом году много-трудной и славной жизни.
Поэт и Ученый, Гражданин и Патриот с большой буквы, он был с народом, творил для народа, был с Азербайджаном в судьбоносные часы нашей современной истории.
Его поэзия, публицистика, драматургия – страстный и талантливый отклик художника на ключевые вехи национальной истории, начиная от седой старины, где высится героическая фигура Насими, и далее – через драматичный рубеж XIX века, через боль разобщенного народа, к нашим дням, к борениям XX века и трудному возрождению и становлению суверенной Родины – переживший январскую бойню 1990 года, внутренний раздрай, вероломную агрессию «соседей», Ходжалы, оккупацию исконных земель. Все это отозвалось в чутком сердце и лире поэта, в его пламенной и исповедальной лирике, в его выступлениях в Милли Меджлисе и перед народом во время ожесточенных противостояний с временщиками от политики. Еще в советские годы он осмелился сказать правду о разделе Азербайджана в поэме «Гюлистан». Он оплакал шехидов XX века в одноименной поэме. Он воспел великое достояние нашего народа – мугам в поэме с таким же названием.
Одновременно с творческой работой он занимался научной и педагогической деятельностью как профессор нашего университета, академик, пестовал новую смену интеллигенции. Его перу принадлежит глубокая и проникновенная книга о великом Самеде Вургуне, которого он знал, чтил и любил со времен литературного дебюта.
Книга «Мы на одном корабле», удостоенная Государственной премии СССР, ярко показала общечеловеческий, гуманистический пафос его поэзии, прозвучала как призыв к миру, единению сил добра на нашей тревожной планете.
Среди многих наград и титулов, которых он был удостоен, – высшая награда Азербайджана – орден «Истиглал». Слово это обозначает «Независимость». Бахтияр Вагабзаде был певцом и провозвестником этой независимости, певцом свободы и братства людей на земле.
Он увидел свою родину, вышедшую из тяжких испытаний, творящую свою новую и достойную историю. И вдохновенное слово Бахтияра Вагабзаде будет вершить путь в грядущее с нами, с Азербайджаном, с созидающим народом.
Вечная ему память!



                       БАХТИЯР ВАГАБЗАДЕ

Некролог

Итог всей жизни – некролог,
Последний крик, последний вздох.

Предстанет жизнь в последний раз
И – вся! – вместится в десять фраз.

Когда бы встать умерший мог,
И мог увидеть некролог,

И как чужой, не о себе,
Прочесть о собственной судьбе!

Сказал бы что, издал бы стон,
Смеялся иль рыдал бы он?

Любой, наверно, вздох издаст,
Что в мире каждому из нас,

Дано мечтать о многом, но
Свершить немногое дано.

Что больше замыслов, чем дел.
Мечты! Неведом их предел.

А краткой жизни есть конец!
Мы в глубине своих сердец

Хотим щедрей, богаче стать…
Коль так, то следует вписать

И в некролог, сдается мне,
Мечты с делами наравне.

***

Взгляни – теченье жизни
напористо и шумно,
Умом своим не хвастай,
упорным быть умей.
Когда я понимаю,
что поступил неумно,
В то самое мгновенье
я становлюсь умней.

Земля и карта

Земля везде одна и та же,
Но мы раскрасили ее,
И Карта Мира стала пестрой, –
Границ причудливо витье.
Земля же, хоть кроил иначе,
И каждый шах, и каждый царь,
Не стала меньше, или больше –
Она все та же, что и встарь.

Давай помедлим…

Останови, мой друг, автомобиль.
Ты видишь, –
В сказку превратилась быль.

Какая красота!
Как свет лучится,
В ущелья проникая и сердца!
Дорога далека?
Но что случится,
Коль мы доедем позже до конца?

Не опоздаем все равно.
Постой,
Налюбоваться надо красотой.

Как воздух чист!
От этой чистоты
Я обновился, я родился снова.
Цветы глаза раскрыли…
Пусть цветы
В камнях от глаза прячутся дурного.

Уходит время…
Что же ты поник?
Давай удержим время хоть на миг!

Давай помедлим на зеленом лоне,
Где склон горы впитал закатный свет.
Ах, если б мы могли на этом склоне
Побыть еще –
На склоне наших лет!
Теперь гони,
Хоть вкось, хоть напрямик –
Ты не обгонишь время ни на миг.

Но, стоя там, где сказкой стала быль,
С ним состязаться было в нашей силе.
Остановили не автомобиль,
А время мы с тобой остановили.

               Перевод Владимира КАФАРОВА