Ana səhifə Repressiya Qurbanları Qurultayların materialları Nəşrlər Fotoalbom

ГУЛАМРЗА СЕБРИ ТЕБРИЗИ


ГЮЛЬШАН ТОФИК ГЫЗЫ


ЮСИФ ГАСАНБЕК


АЛИ ИЛДЫРЫМОГЛЫ
ЖУРНАЛИСТ ПОНЕВОЛЕ
Роман


ТАМАРА ВЕРЕСКУНОВА


ТЕМУР МАМЕДЗАДЕ
КОШЕЛЕК
Фантастический рассказ


РАШИД КЕРИМОВ


А. САПРЫКИН, Н. БЕЮКБЕКОВИЧ
ОБМЕН
Пьеса в 2-х действиях по мотивам произведений А.Сапрыкина


НИНА МАКАРОВА


АСИМ ДЖАЛИЛОВ:
ХУДОЖНИК ДОЛЖЕН ЗВАТЬ НЕ К ПОТРЯСЕНИЯМ,
А К ДОБРУ ВО БЛАГО ОБЩЕСТВА И КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА В ОТДЕЛЬНОСТИ


ГУСЕЙН АДЫГЕЗАЛОВ
ИЗ ИСТОРИИ НАХЧЫВАНА
(«Статистическое описание Нахичеванской провинции»,
составленное В.Григорьевым, в свете современности)


СИЯВУШ МАМЕДЗАДЕ
«КОГДА НОРД БАКИНСКИЙ СДАВИТ ГРУДЬ…»


ПОЭЗИЯ


 

ЮСИФ ГАСАНБЕК


 

БЛАГОСЛОВЕНИЕ


Как время мчит стремительно,
Сменяя день и ночь.
Мне даже удивительно:
Выходит замуж дочь.


Когда успела вырасти,
Краса и свет очей…
Ковром дорогу вымости –
Уж сваты у дверей.


К лицу наряды, кружева,
Сама в них как жемчужина,
Под стать невесте суженый…
Как времечко бежит..


Все чином, как положено.
Налажено, уложено.
Гляжу я завороженно,
И в горле чуть першит…


Округа вся забегала.
Несут хончу и зеркало, –
Мать к свадьбе накумекала
Приданое тебе.


Счастливо тебе, доченька,
Храни первее прочего
Заветы крова отчего,
Храни в своей судьбе.


Чтоб полон дом был радости,
Любовь – в чести и святости,
Как мы хранили с младости
Любовь свою весь век.


Придет пора овнучиться –
И деду не соскучиться –
С внучатами созвучиться –
Занятье лучше всех.


НЕТ, МНЕ ЛЮБИТЬ ДРУГУЮ НЕ ДАНО…


Так пригасила полымя в крови,
Впредь огнем сердечным не заняться.
Так обрубила веточки любви,
Что вешним цветом им не рассияться.


В тоскливом одиночестве ночей
Я привыкал со мраком уживаться,
Из сладостных ключей любви моей
Лишь горькою отравой упиваться.


Так оборвала музыку души,
Что струны звонкие лишились лада,
Фиалковые дни мои ушли,
Иные весны не утешат взгляда.


Так омрачила радужные сны,
Что сердце извела вконец остуда,
Воспоминанье солнечной весны
Храню до встречи новой, чая чуда.


Истаяла виденьем, как мираж.
И даль дорог туманами увита.
Ушла моя восторженная блажь
Пред зрелищем разбитого корыта.


Так я сражен в мучительном бою,
Так я разбит в сражении с тобою,
Что песню недопетую свою
Не заменить вовеки мне другою.


Любовь еще, наверно, не убита
В душе, которую она сожгла,
Пускай теперь на огнище – зола,
Но под золою искорка сокрыта!


«Не изводись напрасною кручиной,
Ведь я твоя», – ты говорила мне.
В садах любви ты высишься вершиной,
И я тянусь к заветной вышине!


Я звал тебя – косули прочь бежали,
И горы отвечали: не зови,
Где было знать, что горести-печали
Куда огромней радостей любви!


Не мни, что обессилел я от боли,
Люблю, всему на свете вопреки.
Рука моя к твоей простерта воле:
Иль смилуйся, иль руку отсеки!


Перевод Сиявуша МАМЕДЗАДЕ