Ana səhifə Repressiya Qurbanları Qurultayların materialları Nəşrlər Fotoalbom

ГУЛАМРЗА СЕБРИ ТЕБРИЗИ


ГЮЛЬШАН ТОФИК ГЫЗЫ


ЮСИФ ГАСАНБЕК


АЛИ ИЛДЫРЫМОГЛЫ
ЖУРНАЛИСТ ПОНЕВОЛЕ
Роман


ТАМАРА ВЕРЕСКУНОВА


ТЕМУР МАМЕДЗАДЕ
КОШЕЛЕК
Фантастический рассказ


РАШИД КЕРИМОВ


А. САПРЫКИН, Н. БЕЮКБЕКОВИЧ
ОБМЕН
Пьеса в 2-х действиях по мотивам произведений А.Сапрыкина


НИНА МАКАРОВА


АСИМ ДЖАЛИЛОВ:
ХУДОЖНИК ДОЛЖЕН ЗВАТЬ НЕ К ПОТРЯСЕНИЯМ,
А К ДОБРУ ВО БЛАГО ОБЩЕСТВА И КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА В ОТДЕЛЬНОСТИ


ГУСЕЙН АДЫГЕЗАЛОВ
ИЗ ИСТОРИИ НАХЧЫВАНА
(«Статистическое описание Нахичеванской провинции»,
составленное В.Григорьевым, в свете современности)


СИЯВУШ МАМЕДЗАДЕ
«КОГДА НОРД БАКИНСКИЙ СДАВИТ ГРУДЬ…»


ПРОЗА
 

ТЕМУР МАМЕДЗАДЕ
КОШЕЛЕК
Фантастический рассказ


 

Это произошло три года тому назад. Было что-то около полуночи. Сижу я у себя дома, в удобном глубоком кресле, ноги на пуфике, справа на журнальном столике несколько книг, бокал хорошего вина и сигареты «Captain Black», в руках «Острова в океане» Эрнеста Хэмингуэя.
Я уже находился в той стадии душевного равновесия и умиротворенности, когда, казалось, еще чуть-чуть и достигнешь состояния нирваны, как вдруг прозве-нел дверной звонок. Бесцеремонно вырвав меня из океана, где я сидел в лодке и удил рыбу, наблюдая за Томасом Хадсоном и его сыновьями, и грубо швырнув в кресло моей холостяцкой квартиры на седьмом этаже стандартной девятиэтажки с видом на море, звонок вернул меня к действительности.
Что бы Вы сделали в подобной ситуации? Правильно… я тоже недовольно поморщился и выразительно посмотрел на Рокки; это – мой сенбернар. Рокки, по-чувствовав мой взгляд, лениво приподнял правое ухо, а затем очень медленно при-открыл глаза. Секунды три мы смотрели друг на друга и… представляете, этот жир-ный боров, вместо того, чтобы встать на защиту своего горячо любимого хозяина от возможной опасности, или хотя бы пойти и открыть дверь – продолжал дрыхнуть!
Моему негодованию не было предела, потому что я понял – идти придется мне, и еще я понял, что вечер испорчен окончательно; это было ясно, потому, что запоздалый гость, видимо, решил поднять на ноги если и не весь дом, то хотя бы весь седьмой этаж. Звонок все еще продолжал трезвонить, а вскоре посетитель стал колотить в дверь.
Мне очень хотелось сделать вид, будто меня нет дома и не открывать, но я знал, что это – не получится: еще две минуты, и мне пришлось бы держать ответ перед соседями по лестничной площадке. Испустив глубокий вздох сожаления, я швырнул книгу на столик и, вдавив сигарету в пепельницу, мысленно расстрелял нарушителя моего покоя… наказание показалась мне недостаточным, и чтобы удов-летворить свою кровожадность я, быстренько сплясав джигу на трупе незваного гостя, все же поспешил к выходу. Спустя тридцать секунд я отодрал от кнопки звон-ка указательный палец Сэма, который был не только моим соседом и жил в доме напротив, но еще и моим лучшим другом.
Итак, я втащил Сэма в прихожую и захлопнул дверь. Сэм тяжело дышал и был явно под сильной мухой. Ни слова не сказав, он небрежно кивнул мне и нетвердой походкой направился на кухню. Вскоре, погремев посудой и опрокинув пару стульев на обратном пути, он вернулся с дымящейся чашкой кофе, а затем, бережно поставив чашку на столик, вальяжно развалился в кресле напротив меня и противно ухмыльнулся.
– Извини… но две чашки я бы не донес, – сказал он и, вытянув губы, осторожно отхлебнул напиток.
По тому, как он все еще часто дышал и отдувался, я понял, что лифт не рбо-тает, и ему пришлось карабкаться на седьмой этаж по лестнице. Вскоре по квартире стал распространяться аромат, вернее, сложная смесь запахов бурбона, виски, мар-тини и пива. Согласитесь, что смесь довольно необычная, если не сказать экстрава-гантная, а если учесть более чем взыскательный вкус Сэма, когда дело касалось выпивки, то станет ясно, почему я сразу же понял, что произошло нечто выходящее из ряда вон, и смотрел на гостя, ожидая, чем он объяснит свой неурочный визит.
Но Сэм молча пил кофе и с каждым его выдохом запах перегоревшего алко-голя усиливался и вскоре достиг такой силы, что Рокки отполз подальше от гостя и прикрыл лапой свой чувствительный нос, а я дотянулся до пульта и включил конди-ционер. Эта мера предосторожности показалась мне недостаточной, и я закурил, а Сэм продолжал хранить молчание, хотя это было не в его стиле, потому что он был ужасным болтуном.
– Вам не кажется, молодой человек, – не дождавшись объяснений, начал я, – что культурные люди не ходят в гости в первом часу ночи?
– Спасибо за комплимент, сэр, но кто говорил, что я пришел в гости? – воз-разил Сэм и, допив кофе, с сожалением посмотрел на опустевшую чашку.
–… и потом – не обращая внимания на его реплику, продолжаю я – … Вам не кажется, что если я так долго не открываю дверь, значит, меня нет дома?
Сэм, пьяно ухмыляясь, посмотрел на меня.
– Позвольте поинтересоваться, сэр,… если Вас нет дома, тогда почему в квартире горит свет? – нагло спрашивает он –… и кто полчаса тому назад выводил гулять вот этого зажравшегося бездельника? – язвительно добавил он, кивнув на Рокки, и потянулся за сигаретами.
– Я давно знал, что Вы не джентльмен, – отвечаю я, протягивая Сэму зажи-галку –… и даже не подделка под джентльмена…
Сэм закурил и покосился на книжки, что лежали на журнальном столике.
– Если джентльмен приводит афоризм другого джентльмена, сэр, то он, в от-личие от Вас, указывает на источник, – говорит он, кивая на «Посмертные записки Пиквикского клуба» Диккенса, что лежали на столике, а я продолжаю: – …но я никак не мог предположить, что вдобавок ко всем вашим порокам Вы приобрели еще и новый…
– Это какой же? – поинтересовался Сэм и сделал затяжку.
– Вы стали вуайеристом, – сказал я и посмотрел на собеседника. –…Вы подглядываете за интимной жизнью ваших соседей.
Сэм в свою очередь уставился на меня. – С каких это пор процесс выгули-вания собаки может послужить объектом вожделения вуайериста? – спросил он и выпустил колечко дыма.
– Вы пошляк, сэр, – огрызнулся я и почесал затылок, –… я имел в виду не процесс выгуливания собаки, а… подглядывание за этим процессом.
– Послушайте, сэр, – затушив сигарету, перебивает меня Сэм, – … в обществе такого неуча как я, Вы, пожалуй, можете сойти за культурного человека, или хотя бы за хорошую подделку под культурного человека, – съязвил он и посмотрел на книжную полку. –… но мне кажется, что Вы еще не до конца проштудировали «Краткий словарь иностранных слов», что выклянчили у меня два месяца тому назад.
– Я дошел до Вуа…– сбавив тон, скромно заметил я, а Сэм, усмехнувшись, встал с места и прошел на кухню.
Вскоре он вернулся с кофейником, сел в кресло и уже серьезно посмотрел на меня.
– Ладно, дружище, подурачились, и хватит, – вдруг изменившимся голосом произнес он, – … ты помолчи, а я буду пить кофе и постараюсь протрезветь; мне нужно кое-что с тобой обсудить.
Я кивнул и потянулся за бокалом, а Сэм сидел мрачнее тучи и пил кофе. Я потягивал вино и думал о том, что могло заставить моего друга напиться и вло-миться ко мне в столь поздний час, и что могло послужить причиной столь быстрой смены его настроений. Если бы я тогда знал, чем все это кончится!
Прошло минут сорок. Сэм выглядел устало и у него был какой-то потухший взгляд. Он допил, не помню, какую уже по счету чашку кофе и, затушив сигарету, достал из кармана пиджака кошелек, а затем протянул его мне.
Я глянул на Сэма, и на мгновение мне показалось, что он сильно постарел за те несколько дней, что мы с ним не виделись, но я отогнал эту мысль и, взяв коше-лек, принялся его разглядывать.
Хотя, мне надо было разглядывать не кошелек, а Сэма, но тогда я сидел и раз-глядывал кошелек, который был безупречно изготовлен из очень красивой змеиной кожи.
Кошелек переливался всеми цветами радуги и искрился, а кожа была удиви-тельно мягкой на ощупь, но в то же время было видно, что она очень прочная. Чем больше я разглядывал кошелек, тем больше его красота меня завораживала. Сэму, видимо, надоело ждать, и он устало произнес: – Да ты открой его.
Я открыл кошелек, там сиротливо лежала одна банкнота достоинством в сто долларов.
– Достань деньги, – приказал Сэм. В его интонации звучали такие нотки, что, не задавая лишних вопросов, я послушно достал банкноту и положил ее на столик.
–… а теперь, закрой, – продолжал Сэм, что я и сделал.
–… открой, – не унимался Сэм. Я открыл кошелек и… потерял дар речи: в кошельке снова лежала банкнота достоинством в сто долларов!
Я не мог поверить своим глазам, потому что был твердо уверен – кошелек был пуст, когда я его закрывал, и посмотрел на Сэма, он молча кивнул, а я достал банкноту, тщательно обследовал кошелек и закрыл его.
Признаюсь, мне больше не хотелось его открывать; я встал с места и напра-вился к бару, и вскоре вернулся с початой бутылкой виски и двумя стаканами, сел в кресло и выразительно посмотрел на Сэма, он отказался, мотнув головой, а я плес-нул себе виски и одним махом осушил стакан.
– Что за фокусы? – спросил я и взял со стола деньги.
– Это не фокусы, – устало произнес Сэм, пока я сравнивал банкноты, и про-должил, – … я сегодня пробежался по магазинам. Нигде никаких вопросов; баксы настоящие.
Он как-то затравленно посмотрел на меня, а затем, пряча глаза, произнес: Вернувшись домой, я несколько часов сидел и доставал из кошелька деньги… а по-том вдруг испугался… я выпил все, что было у меня дома, и завалился спать, а когда проснулся, увидел с балкона, как ты выгуливаешь Рокки.
Он сделал паузу. – Сегодня я не хотел тебя беспокоить, потому что было уже поздно, и пошел в бар. Выпив пару бутылок пива, я понял, что все равно не смогу заснуть, пока не поделюсь с тобой, и решил зайти.
Он закурил и, жадно затянувшись, продолжил: – Кошелек я купил позавчера утром, когда шел на работу, неподалеку от станции метро у одного красноглазого старика.
– Он что, альбинос? – поинтересовался я и потянулся за бутылкой.
– Почему альбинос? – нахмурился Сэм недовольный тем, что его перебили.
– Красные глаза бывают только у альбиносов, – пояснил я, отвинчивая крышку.
– Сам знаю, – вдруг разозлившись, огрызнулся Сэм, –… ты лучше слушай и не перебивай; мне сейчас необходимо выговориться, – сказал он, я кивнул и налил себе виски, а Сэм продолжил: –… старик не был альбиносом. У него были темно-карие глаза и красные воспаленные веки без ресниц, поэтому я и назвал его красноглазым.
Старик смотрел на меня, не мигая, как рыба, – Сэм передернул плечами, –… одним словом, зрелище не из приятных. Я уже садился в такси, когда меня одернули за рукав… оборачиваюсь, стоит этот красноглазый старик.
Я довольно хорошо его разглядел: он был сутулый, у него были умные прони-цательные глаза, пергаментное лицо, изборожденное глубокими морщинами, и пло-хо сидящий мешковатый костюм. Я уже собирался дать ему доллар, когда заметил, что старик протягивает вот этот самый кошелек и хрипло говорит: «Вы не хотите купить кошелек из змеиной кожи?»
Тогда я подумал, что старик не попрошайка, а скорее представитель той кате-гории нищих, которые торгуют всякими безделушками. Я хотел поскорее изба-виться от него, и толком не разглядев, что он мне предлагает купить, отрицательно мотнул головой, а старик не отстает и продолжает: «…я возьму с Вас недорого, мистер, всего пять долларов за очень хороший кошелек».
Услышав цену, я подумал, что пять баксов стоят моих нервов и тут же полез в карман, время поджимало, протягиваю старику деньги и беру кошелек, а он хвата-ет меня за руку и скороговоркой говорит: «Должен Вас предупредить, мистер, коше-лек не подлежит передаче другому пользователю. Если вещь Вам разонравится, Вы должны будете ее кому-нибудь продать. Учтите, не подарить и не выбросить, а только продать».
Услышав условия сделки, я подумал, что старик не в своем уме, и чтобы поскорее отделаться от сумасшедшего, быстро сажусь в такси.
– С удачной покупкой, мистер! – бросает он мне вслед и исчезает за пово-ротом, а я, не глядя, положил кошелек в карман и вскоре уже был на работе.
Сэм все-таки налил себе добрую порцию виски и, запрокинув голову, осушил стакан. – Только вчера я вспомнил о покупке, когда расплачивался за обед в ресторане и нащупал в кармане два кошелька, – продолжил он. – Расплатившись, я решил переложить деньги из старого кошелька в новый и тут обнаружил, что в новом лежит стодолларовая купюра. Такая же, как и эти, – он кивнул на деньги, что лежали на журнальном столике.
«Наверно, это деньги красноглазого старика», – подумал я, доставая купюру из кошелька, и в спешке положил ее в карман, а затем пошел на работу. И только вчера вечером уже, будучи дома, я смог разглядеть свою покупку.
«Вещь красивая и стоит гораздо дороже тех денег, что я за нее заплатил», – подумал я и раскрыл кошелек,… там снова лежала стодолларовая купюра!
Спустя пять минут, когда я смог прийти в себя от шока и получил возмож-ность соображать, я понял, что купил не кошелек, а курицу, которая несет золотые яйца.
Сэм замолчал и минут десять мы молча пили.
– Сто баксов появляются там всякий раз? – наконец, спросил я Сэм кивнул и снова плеснул себе виски. –… но для этого необходимо достать купюру и закрыть кошелек, – сказал он и одним махом осушил стакан.
– Как ты думаешь, Сэм, что это может быть? – спросил я.
– А я не думаю, – усмехнулся Сэм, который под воздействием алкоголя вновь пришел в хорошее настроение – …я просто достаю из кошелька баксы.
– И много надоставал? – поинтересовался я.
– Я набил ими два чемодана, – ухмыльнулся Сэм и потянулся за бутылкой. Он выпил и посмотрел на меня.
– Я решил поехать на Гавайи, – сказал он. –…хочешь, махнем вместе?
– Не могу, – ответил я, –… сейчас у меня много заказов.
Я специалист по информационным технологиям, и у меня действительно было много работы.
Сэм тяжело вздохнул и встал с места. – Ну, нет, так нет, – он вяло улыбнулся, –… извини, дружище, что нарушил твой покой, – пробормотал он и направился к выходу.
Меня озадачила частая смена настроений Сэма: раньше я за ним такого не замечал, и, провожая его, я подумал, что ему, пожалуй, на самом деле стоит куда-нибудь съездить и отдохнуть. Я проводил Сэма и пошел спать. Если бы я тогда знал, что видел его в последний раз!
На следующий день ближе к вечеру Сэм позвонил и сообщил, что вылетает на Гавайи, я пожелал ему хорошего отдыха и не обратил внимания на его несколько напряженный голос.
Прошел месяц, в течение которого я много работал, и еще неделя, прежде чем я вновь смог обрести относительную свободу. Как-то вечером я подумал, что от Сэ-ма давно нет известий, и позвонил ему. Безрезультатно. Почуяв неладное, я отпра-вился к нему домой. Как и следовало ожидать, дома его не оказалось. В полиции, куда я обратился за помощью, тоже ничего вразумительного не сообщили.
Вот уже три года, как я потерял своего лучшего друга… и вдруг, вчера вечером получаю заказное письмо, которое было отправлено из Парижа. Каково же было мое изумление, когда, вскрыв конверт, я обнаружил в нем письмо, которое было от Сэма; я сразу узнал его почерк:
«Дорогой друг! Если ты получил это письмо, значит – меня уже нет в живых. Мне не хотелось так начинать мое последнее послание, но я решил, что будет лучше, если ты сразу узнаешь правду.
На следующий день после того, как мы с тобой расстались, я прибыл на Гавайи, и началась моя новая жизнь. Ты знаешь, я всегда мечтал иметь много денег и красиво жить. Теперь у меня появилась такая возможность, и я с головой окунулся в жизнь полную наслаждений, которые можно купить за деньги.
Роскошные яхты, автомобили, костюмы, я никогда не думал, что вещи могут стоить так дорого… не говорю о шикарных женщинах, о которых еще вчера я мог только мечтать, а сегодня они мечтали запрыгнуть в мою постель.
Итак, прошел месяц беззаботной жизни, прежде чем, однажды утром бреясь перед зеркалом, я заметил… морщины, которых не было еще месяц назад, и мешки под глазами, но списал это на усталость или плохо проведенную ночь. Но на следующий день я понял, что катастрофически быстро постарел;… я выглядел на все сорок, хотя мы с тобой одногодки!
Я был в шоке, да не только я, лучшие врачи, к которым я обращался, только пожимали плечами и не могли толком объяснить, почему я постарел на пятнадцать лет всего за один месяц. Правда, один профессор сказал, что мой биологический хронометр по непонятным причинам, видимо, вышел из строя, и процесс естественного старения организма значительно ускорился… одним словом я понял, что врачи мне не помогут, и мне осталось не так уж долго радоваться жизни. Но прошел еще месяц, и я обнаружил, что процесс остановился или замедлился, потому что я выглядел на сорок, как и месяц тому назад, или, иначе говоря, не постарел.
Я долго думал, что все это значит, и что со мной происходит, и однажды ночью проснулся в холодном поту, увидев сон, который помог мне понять, в чем заключается причина моих несчастий. Вскочив с постели, я бросился к сейфу и достал кошелек... да, тот самый кошелек из змеиной кожи. Я понял, что кошелек выдавал деньги взамен… молодости, или, иначе говоря, взамен жизни своего очередного владельца!


Не мешкая, я решил избавиться от него и утром отправился в супермаркет. Я оставил кошелек на прилавке, наивно полагая, что любой человек, открыв кошелек и обнаружив в нем сто долларов, вряд ли пожелает с ним расстаться. Глупец! Не успел я дойти до выхода, как меня догоняет миловидная продавщица, протягивая проклятый кошелек,… что мне оставалось делать?
Я вышел на улицу и стал ронять его в людных местах, но не успевал сделать и пару шагов, чтобы какой-нибудь сердобольный гражданин с криком: «Мистер, Вы обронили кошелек!» не бросался за мной следом.
Я испробовал тысячу способов, пока не убедился, что от кошелька невозмож-но избавиться. Тогда я подумал, что если я больше не буду прибегать к услугам кошелька, то, возможно, таким образом смогу отсрочить свой конец.
Тем более, что к тому времени надобность в кошельке отпала; я имел достаточно денег и в любое время мог их преумножить. Объясню более подробно. Ты помнишь, мне никогда не везло в азартные игры, но с тех пор, как я стал обла-дателем кошелька, все изменилось. Стоило мне зайти в казино и сделать ставку, как я тут же срывал банк, на скачках я ставил на явных аутсайдеров и выигрывал.
Одним словом, я стал современным Мидасом; к чему бы я ни прикасался, все превращалось в деньги,… но я отвлекся. Итак, я думал, что если не буду пользоваться деньгами кошелька, то смогу его обмануть. Как я был наивен! Но это я понял спустя год, когда в течение одного месяца… вновь резко постарел на пятнадцать лет.
Искуситель не забыл про меня, и один раз в год в течение месяца я резко старел на пятнадцать лет, а потом процесс останавливался. Да, дружище, не удивляйся; мне сейчас семьдесят, против твоих неполных тридцати.
Однажды ночью я вдруг вспомнил, что тогда говорил красноглазый старик. Впрочем, теперь я знаю, что он был не так уж стар, когда продавал кошелек. Я вспомнил, что кошелек можно только продать!
Увы, сделать это тоже оказалось непросто; я долго и безуспешно пытался его продать и только вчера, наконец, добился своего. Я продал его врачу, который сообщил, что мне осталось жить… всего несколько дней.
Я выслушал свой приговор безропотно, если не сказать безразлично, потому что давно свыкся с мыслью, что скоро умру, а доктор, сообщив мне эту новость, осекся, заметив кошелек, который лежал на тумбочке.
Он как завороженный смотрел на кошелек, и я заметил в его глазах нечто такое, что заставило меня предложить ему взять кошелек на память.
Доктор долго отнекивался, хотя я видел, что вещь ему понравилась; он не сводил глаз с кошелька и, наконец, согласился, сказав, что, пожалуй, возьмет ко-шелек, но при одном условии: если я его продам!.. Со мной случилась истерика; я хохотал как сумасшедший.
Доктор списал мою истерику, как реакцию на негативное известие, и, пореко-мендовав мне принять успокоительное, ушел, забрав кошелек, который я продал ему за символические пять баксов.
А я долго думал, но не о том, что скоро умру, а почему это произошло со мной, и пришел к выводу, что, наверно, я это заслужил, но на вопрос, почему я продал кошелек этому молодому человеку, зная, чем это закончится для него, я не нашел ответа. Видимо, все было предопределено заранее, и ему не повезло, так же как и мне, или он тоже заслуживает той же участи, что и я… не знаю.
Но еще я понял, что на этом свете ничего не бывает случайно, потому что ничего так просто не дается и ничто не берется из ниоткуда.
Я всегда мечтал стать богатым человеком и стал им; у меня столько денег, что я потерял им счет. Я завел знакомства и вращался в обществе очень знаменитых состоятельных и влиятельных людей… Но когда я узнал это «общество избранных» изнутри и поближе, я был сильно разочарован.
За последние три года я слишком много повидал, и признаюсь, устал, и мне хочется покоя. Я знаю, что умру спокойно и с чистой душой; ведь я заплатил за все сполна, и заплатил самым дорогим, что есть у человека – своей молодостью и жизнью. И еще я понял, что изречение: «Кому много дано, с того много спросится», это – не просто слова; потому что за все надо платить, вернее, расплачиваться!
В этом я убедился на своей шкуре. Мне больше нечего тебе сказать… да, если хочешь, можешь опубликовать это письмо, а лучше напиши все, как было; мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь повторил мои ошибки. Хотя, решай сам. Извини, дружище, я очень устал и… прощай! Да, чуть не забыл, купи Рокки хороший бифштекс».
Я с трудом дочитал письмо и, смахнув слезы, пошел за бифштексом для Рокки.